Prevod od "eu preciso perguntar" do Srpski

Prevodi:

moram pitati

Kako koristiti "eu preciso perguntar" u rečenicama:

Srta. Nicholls, tem uma coisa que eu preciso perguntar.
Gðice Nichols, moram vas nešto pitati.
Tenente, eu preciso perguntar novamente sobre... os depósitos de combustível...
Još jednom, porucnice, moram da te pitam... tornjeve goriva...
Eu preciso perguntar: vocês jogam vôlei de praia todos os dias... e não se preocupam com o melanoma?
Moram da vas pitam ovo. Igrate odbojku na pesku svaki dan, zar ne brinete zbog melanoma?
Eu preciso perguntar a vocês sobre a Christy agora
Moram da vas pitam o Kristi odmah.
Olhe, eu peço desculpas adiantadas pelo que vou dizer, mas eu preciso perguntar, ou isso vai me matar.
vidi, izvinjavam se unapred kako ce ovo zvucati, ali moram da te pitam stalno ce me kopkati.
Eu preciso perguntar a você sobre uma placa de carro.
Treba da vas pitam nešto o jednoj registarskoj tablici.
Ah, antes de irmos jantar, eu preciso perguntar existe a chance de sexo na jogada?
Prije nego što platim večeru, moram pitati... Jel vođenje ljubavi u ponudi?
Eu preciso perguntar para você... - Se está tudo bem.
Moram da vam postavim par pitanja, ako nemate ništa protiv.
Agora, eu preciso perguntar algumas perguntas para você sobre os suplementos que você está tomando.
Moram ti postaviti par pitanja za supstance koje uzimaš.
Arriscando parecer um pouco invejoso, eu preciso perguntar. Como percebeu o choque elétrico?
Uz rizik da æu zvuèati zavidno, kako si shvatio da je strujni udar?
Zhang Liang eu preciso perguntar novamente,
Zang Liang. Moram da te pitam još jednom.
Suzie, eu preciso perguntar, tem Bryan nunca fez um movimento em você?
Suzie, moram pitati, je li vam se Bryan ikada nabacivao?
Eu preciso perguntar. Se teve um aumento de 12%, para onde foi o dinheiro?
Pa vas moram pitati, ako ste imali povecanje od 12%, gde je otišao višak?
Eu preciso perguntar a sua mãe, ela está...
Moram nešto da vas pitam. Vaša majka, da li je...
Eu preciso perguntar algo, agora que posso falar livremente.
Moram nešto da ga pitam, sada mogu da govorim slobodno.
Desculpe, mas eu preciso perguntar a você. Ordenou que seus guardas o matassem?
Žao mi je, ali moram da te pitam, da li si naredio stražarima da ubiju Baša?
Eu preciso perguntar, os homens não falaram nada hoje sobre Sr. Boldwood?
Htela sam da pitam, jesu li ljudi danas govorili nešto o g. -Jesu.
Eu preciso perguntar se houve qualquer ação contra o banco.
A ono što te moram pitati je da li si na bilo koji nacin ugrozio interese banke?
Espere, mãe. Eu preciso perguntar algo.
Èekaj mama, moram da te pitam nešto.
Margaret, eu preciso perguntar, como você consegue se olhar no espelho toda manhã?
Margaret, moram da te pitam, kako možeš da se gledaš u ogledalu svako jutro?
Há tanta coisa que eu preciso perguntar.
Postoji toliko toga što hoæu da vas pitam.
Mas eu preciso perguntar ao Governo ou Primeiro-Ministro, o que acha que mudou desde a noite passada?
Ali moram pitati Vladu ili premijera, šta mislite da se promenilo od sinoæ?
Sam, eu preciso perguntar, faz parte do trabalho informar se você é um perigo para você ou outros.
Seme, moj posao je da prijavim ako predstavljaš opasnost sebi i drugima.
Mas, eu preciso perguntar: e se ela não tivesse que se arriscar dessa forma?
Ali moram da pitam: šta da ona nije morala da rizikuje?
2.5666580200195s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?